点字変換ツールとは?
点字トランスレーターは、英語テキストをUnicode点字文字に変換したり、その逆の変換を行います。アクセシビリティ作業、点字パターンの学習、ドキュメント用の点字テキスト作成に役立ちます。
Unicode U+2800〜U+283F の 1 級点字(縮約なし)を使い、大文字符と数符は自動で挿入されます。ラテン文字、0〜9 の数字、基本的な句読点はそれぞれ 6 点の点字セルに対応します。Swap ボタンでいつでも逆方向に切り替えられ、Play を押せば端末の音声合成で入力テキストを読み上げます。
使い方
- 入力エリアに英語テキストを入力または貼り付けて、点字に変換します。
- 変換方向を切り替えて、Unicode点字文字を貼り付けてテキストに戻すこともできます。
- 変換結果をコピーして、ドキュメント、メッセージ、アクセシビリティプロジェクトに使用します。
使用するタイミング
- 印刷と打刻に回す前の点字ラベルやサインの版下を組む
- アルファベットを学ぶ。単語を貼り、表と照らし合わせ、自分でも打ち直して確認する
- アクセシビリティガイドや授業のプリントで、印刷文字の横に点字行を添える
結果
ドキュメントに「Hello World」の点字版を含めたいとき。トランスレーターに入力すると ⠓⠑⠇⠇⠕ ⠺⠕⠗⠇⠙ が得られ、どこにでも貼り付けられます。
よくある質問
- これは 1 級点字ですか、それとも 2 級点字ですか?
- どちらも使えます。1 級点字が初期設定で、1 字ずつ縮約せずに書きます。2 級点字に切り替えると縮約点字になり、印刷された点字の多くと同じように、よく使う単語や字群を省略表記のマスにまとめます。
- この点字をそのまま点字プリンターで打てますか?
- 多くの点字プリンターは Unicode 点字をそのまま受け取れますが、BRF や BRL ファイルを要求する機種もあります。長い文書を送る前に、お使いの機種のソフトが U+2800〜U+283F を解釈できるかを確認してください。
- 数字のセルが最初の 10 文字と同じなのはなぜ?
- 点字では数字の前に「数符」(U+283C)を置き、その後は A〜J のセルを 1〜0 として読み替えます。ツールは非数字のあとに最初の数字が現れたとき、自動で数符を挿入します。
- アクセント付き文字や非ラテン文字には対応していますか?
- ここでは対応していません。アクセント文字や他言語のスクリプトには言語ごとの点字コードが必要で、スペイン語・フランス語・アラビア語・日本の漢点字はそれぞれ独自の規則を持つため、入力は A–Z、0–9、基本的な句読点に限定しています。
- Play ボタンは点字を読み上げているの?
- いいえ、お使いの端末の音声合成で元のテキストを読み上げています。入力した文字が期待した点字セルと合っているかの確認に便利です。点字そのものに音はありません。